Interprétation

Rôle de l’interprète en langue des signes

L’interprète est un professionnel soumis à un code de déontologie:
  • L’utilisation de l’interprète garantit la fidélité et la neutralité du message, et cela pour les deux interlocuteurs;
  • Le respect de la confidentialité ; grâce à l’interprète en langue des signes tenu au secret professionnel, les conversations restent privées entre les deux personnes.
Si dans le cadre de votre appel au service visio, vous devez communiquer des documents à l'interprête vous pouvez les envoyer à l'adresse mail confidentielle: .

Actualités

Votre avis nous intéresse...

Juin 2017

Informations

RELAIS SIGNES EST GRATUIT

Juin 2017
Le saviez vous ? Le service Relais-Signes est GRATUIT pour les personnes sourdes !
Les prestations d’interprétation à distance via Relais Signes ne sont plus décomptées du forfait annuel.
Pour les sourds qui habitent en Wallonie il faut s'inscrire au SISW et signer une convention de collaboration : www.sisw.be/inscription.php.
Pour les sourds qui habitent Bruxelles, il faut s’inscrire au SISB : www.infosourds.be.
Pour s'inscrire à Relais-Signes: www.relais-signes.be/inscription.php

DECLARATION D'IMPOTS - ACCESSIBILITE MISE EN PLACE PAR LE SPF FINANCES

Depuis juin 2016, les personnes sourdes et malentendantes peuvent bénéficier d'un service d'interprétariat à distance en langue des signes gratuit ... Voir la suite